Чарльз Диккенс. Жизнь и приключения Николаса Никльби

Любви всегда весьма существенно помогает пылкое и живое воображение, которое отличается хорошей памятью и может долгое время питаться очень лёгкой и скудной пищей. Вот почему она часто достигает самого пышного расцвета в разлуке и при обстоятельствах чрезвычайно затруднительных.

Чарльз Диккенс. Тяжёлые времена

Не было, кажется, складки на её грубом платке, которая не представляла бы интереса в глазах этого человека, не было звука в её голосе, который не находил бы отклика в самой интимной глубине его сердца.

Чарльз Диккенс. Большие надежды

Так всю жизнь мы совершаем самые трусливые и недостойные поступки с оглядкой на тех, кого ни в грош не ставим.

Чарльз Диккенс. Крошка Доррит

Кому суждено с нами встретиться в жизни, с теми мы непременно встретимся, какими бы сложными и далёкими путями ни шли они и как нам назначено поступить с ними или им с нами, так всё и совершится.

Чарльз Диккенс. Лавка древностей

То, что между нами было, следует отнести исключительно за счет свойственной мне пылкости чувств, ибо искромётное вино и другие спиртные напитки тут ни при чём.

Чарльз Диккенс. Повесть о двух городах

Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было всё впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю, — словом, время это было очень похоже на нынешнее.

Чарльз Диккенс. Рождественская песнь в прозе

Если в груди у тебя сердце, а не камень, остерегись повторять эти злые и пошлые слова, пока тебе еще не дано узнать, ЧТО есть излишек и ГДЕ он есть. Тебе ли решать, кто из людей должен жить и кто – умереть? Быть может, ты сам в глазах небесного судии куда менее достоин жизни, нежели миллионы таких, как ребенок этого бедняка. О боже! Какая-то букашка, пристроившись на былинке, выносит приговор своим голодным собратьям за то, что их так … Читать далее

Чарльз Диккенс. Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт

Не переутомляйся, Лу, — сказал мистер Чик, — а не то у тебя будет припадок. Ля-ля-ля, пам-пам-пим!

Чарльз Диккенс. Дэвид Копперфильд

О, как я любил её! Какое было бы счастье, думал я, если бы поженились мы и удалились в леса и поля; там жили бы мы и не старели и не умнели, вечно оставались бы детьми, бродили бы рука об руку под ярким солнцем по лугам, усеянным цветами, ночью склоняли бы наши головы на мягкий мох, погружаясь в сладкий, невинный, безмятежный сон, а когда нам пришлось бы умереть, нас схоронили бы птицы! Вот какие картины вставали передо мной всю дорогу — картины, … Читать далее

Чарльз Диккенс. Приключения Оливера Твиста

Слёзы очищают лёгкие, умывают лицо, укрепляют зрение и успокаивают нервы — так плачь же хорошенько!

Чарльз Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим

Эта картина так запомнилась мне, что, будь я рисовальщиком, я мог бы, думается, точно изобразить её: малютка Эмли летит навстречу своей гибели (так мне тогда казалось), взгляд устремлен в открытое море, а выражение её лица мне никогда не забыть.